中央党史和文献研究院翻译的习《论推动构建人类命运共同体》一书英文版,近日由中央编译出版社出版发行。 《论推动构建人类命运共同体》已于2018年6月由中央文献出版社出版,收入习有关重要文稿85篇。为适应国外读者阅读习惯,英文版在中文版基础上增加了注释、索引、缩略语等内容。该书英文版出版发行,有助于国外读者深入了解习关于“建设一个什么样的世界、如何建设这个世界”等关乎人类前途命运的重大课题的理论思考,了解构建人类命运共同体的时代背景、重大意义、主要内容、实现途径,对深刻理解习外交思想的丰富内涵和我国外交方针政策具有重要意义。 4月10日至11日,由中国高校外语学科发展联盟、西安外国语大学和上海外国语大学主办,上海外语教育出版社协办的第二届一流外国语言文学学科建设与发展高峰论坛在西安举行。 百余位国内外高校外语专家参会。与会专家围绕新时代外语学科发展机制研究、一流本科人才培养与外语学科建设、跨学科研究与外语学科建设和学术期刊建设与外语学科发展等大会议题展开了热烈讨论。大学外国语学院院长宁琦、外国语大学英语学院院长张剑、师范大学外文学院院长苗兴伟等做主旨报告。 据《纽约时报》报道, Netflix宣布准备将马尔克斯的《百年孤独》改编成电视剧,并将用西班牙语讲述这个故事。这是该小说在1967年出版以来,第一次打算要改编成影视剧。 马尔克斯(1927-2014)是拉丁美洲魔幻现实主义文学的代表人物,20世纪最有影响力的作家之一,1982年诺贝尔文学得主。代表作有《百年孤独》《霍乱时期的爱情》等。 马尔克斯的儿子罗德利亚·加西亚和马尔克斯的兄弟贡萨洛·加西亚将会成为该项目的制片人。罗德利亚·加西亚说,“当我八岁的时候,我就经常听到家里讨论为是否该卖掉《百年孤独》影视改编权。”马尔克斯曾收到很多将《百年孤独》改编成影视作品的提议,但是马尔克斯很担心,因为这部小说太庞杂了,很难被改编成影视作品,就一直没有版权。马尔克斯还承诺,若改编的话,这部影视作品得用西班牙语来讲述。总裁做完留在她身体里
|