乐玩游戏攻略
您的位置:网站首页 > 特殊时期保健 > 正文

欧洲爱上中国女性文学:卖得和“小面包”一样

作者:fanfan 来源: 日期:2018-8-21 15:17:23 人气: 标签:中国女性文学

  近年来随着中国影响力的提升,一直被视为“弱势文学”的中国文学正成为欧洲读者关注的新热点。特别是中国女性文学书籍,更是频频登上欧洲的畅销书排行榜。王安忆的《长恨歌》法文版今年2月在法国出版,很受欢迎。毕飞宇的《青衣》先后被翻译成法文、德文,最近他刚从两国签售归来。

  在欧洲,女性文学作品从广义上讲泛指女性作家创作的文学作品;但从严格意义上讲,则是指以改变男女不平等为宏旨、具有鲜明女性意识、表现女性真实、并从女性视角观察社会的文学作品,也可由男作家创作。东方文学研究所负责人萨比耐教授告诉记者,表现中国当代女性心理的作品,这几年卖得和“小面包”一样好。据记者了解,自2001年以来,登上欧洲畅销书榜的中国女性文学书籍不下10种:女作家虹影的《中国情人》,是《周刊》连续多周的上榜畅销书;山飒所写的《围棋少女》还成为法国最畅销的小说之一;而旅法作家戴思杰的《巴尔扎克与中国小裁缝》,梦见钱被盗更是欧洲畅销书榜单,仅在法国就已卖出25万本,而欧洲图书界以5万册为畅销书的标准。

  这些中国女性文学书籍靠什么吸引了挑剔的欧洲读者?萨比耐教授认为,首先是“东方情调这张中国牌”。

  其次,欧洲人在包括“小裁缝”等女性主人公的故事中,清楚地看到,东方女性绝对不是他们想象之中的神秘幻影,而是和女性一样具有深刻内涵和复杂性格的真实女人。一位女士对记者说:“欧洲人不了解中国人的生活,特别是不了解中国女人的生活,这些书为欧洲人打开了一个通向陌生世界的窗口,看到了中国女人的生活细节和基本情感。”

  这些作品还各有特色:有的比较注重个人的独特性;有的靠感人的经历吸引人;还有的靠奇特的想象力。

  此外,在这些书中,欧洲读者往往能看到自己的“影子”。小裁缝代表的是中国的乡土文化,她最终被巴尔扎克所代表的欧洲文化。

  本文由 恒宇国际(www.neivn.cn)整理发布

关键词:中国女性文学
读完这篇文章后,您心情如何?
0
0
0
0
0
0
0
0
本文网址:
下一篇:没有资料